Text
Translingual practice: code-meshing in east Jakarta's lingustic landscape
ABSTRAK
Dimas Bimantoro. 2016. Praktek Translingual: Code-Meshing di Pemandangan
Linguistik Jakarta Timur. Skripsi. Jakarta: Program Studi Pendidikan Bahasa
Inggris, Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri Jakarta.
Penelitian ini bertujuan untuk mengeksplorasi code-meshing tingkat leksikal di
pemandangan linguistik Jakarta Timur. Untuk mencapai tujuan tersebut, proses
setiap code-meshing tingkat leksikal dan fungsi komunikatifnya diidentifikasi.
Analisis wacana digunakan sebagai metode. Data dari penelitian ini adalah teks
pemandangan linguistik Jakarta Timur yang dipotret (foto-foto) yang terdiri dari
code-meshing dalam bahasa Inggris atau antara bahasa Inggris dan bahasa
Indonesia di tingkat leksikal. Ada 50 data pada 35 foto. Data dianalisis dengan
teori Ogechi (2005) lexification dan lexicalization (proses praktek translingual
tingkat leksikal), dan dengan teori Leech (1981) fungsi komunikatif. Hasil
penelitian menunjukkan bahwa proses lexification (44 kejadian) dan fungsi
informasi (49 kejadian) lah yang dominan di code-meshing tingkat leksikal di
pemandangan linguistik Jakarta Timur.
Kata kunci: Praktek Translingual, Code-Meshing, Pemandangan Linguistik,
Lexification, Lexicalization, Fungsi Komunikatif.
Bibliografi : lembar 44-45
SS00010704 | SK 10704 | UPT Perpustakaan UNJ (CD.02.2016.002) | Tersedia |
Tidak tersedia versi lain