Text
Penerjemahan aspek kala dari bahasa inggris ke dalam bahasa Indonesia (studi analisis isi novel "The Help" karangan Kathryn Stockett yang di terjemahkan oleh Barokah Ruziati)
PENERJEMAHAN ASPEK KALA
DARI BAHASA INGGRIS KE DALAM BAHASA INDONESIA
(Studi Analisis Isi Novel “The Help” Karangan Kathryn Stockett
yang Diterjemahkan Oleh Barokah Ruziati)
Istihayyu Buansari
Program Studi Linguistik Terapan PPS Universitas Negeri Jakarta
Jl. Rawamangun Muka, Jakarta Timur
Abstrak: Penelitian ini bertujuan untuk memperoleh gambaran tentang Penerjemahan Aspek Kala dari bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia. Penelitian ini berkaitan tentang novel “The Help” karangan Kathryn Stockett yang diterjemahkan oleh Barokah Ruziati. Ada 3 subfokus yang dikaji dalam penelitian; (1) bentuk kala, (2) prosedur penerjemahan kala, (3) kesepadanan penerjemahan kala. Data ini merupakan studi analisis isi yang terdapat 300 kalimat mengandung kala lampau dan kala kini. Hasil penelitian menunjukkan bahwa: (1) penggunaan kala kini sebanyak 262 (87,33%) dan kala lampau sebanyak 38 (11, 87%). (2) penggunaan prosedur penerjemahan terbagi menjadi 3 bagian yaitu transposisi sebanyak 239 (79,67%), adaptasi sebanyak 20 (6,67%) dan modulasi sebanyak 41 (13,66%). (3) Terdapat 2 data yang tidak sepadan dan 262 data yang sepadan. Dapat disimpulkan bahwa novel The Help yang dalam kalimatnya menggunakan satuan rujukan kala, didominasi oleh kala kini, kecenderungan novel sebagai media bercerita, dialog dan peristiwa kegiatan sedang berlangsung, sehingga mayoritas kalimatnya menggunakan bentuk kala kini. Manfaat secara umum, dapat memahami analisis isi novel pada aspek kala Bahasa Inggris ke dalam Bahasa Indonesia, mengetahui prosedur dan kesepadanan makna penerjemahan. Bagi pembaca, dapat memahami konsep penerjemahan dan meningkatkan kemampuan dalam menerjemahkan teks seperti novel, puisi, cerita pendek, dan karya sastra lainnya.
Kata Kunci: Penerjemahan, Aspek Kala, Novel, Prosedur, dan Kesepadanan Bibliografi : 148-150
| TM00001391 | TM 1391 | UPT Perpustakaan UNJ (CD.07.2016.006) | Tersedia |
Tidak tersedia versi lain