Perpustakaan Universitas Negeri Jakarta

Katalog (Tugas Akhir/Skripsi/Tesis/Disertasi)

  • Beranda
  • Informasi
  • Berita
  • Bantuan
  • Pustakawan
  • Area Anggota
  • Pilih Bahasa :
    Bahasa Arab Bahasa Bengal Bahasa Brazil Portugis Bahasa Inggris Bahasa Spanyol Bahasa Jerman Bahasa Indonesia Bahasa Jepang Bahasa Melayu Bahasa Persia Bahasa Rusia Bahasa Thailand Bahasa Turki Bahasa Urdu

Pencarian berdasarkan :

SEMUA Pengarang Subjek ISBN/ISSN Pencarian Spesifik

Pencarian terakhir:

{{tmpObj[k].text}}
No image available for this title

Text

Ambiguitas dalam forum diskusi daring : ABC de la langue Francaise

Muktiani, Nia - Nama Orang;

ABSTRAK
NIA MUKTIANI. 2016. Ambiguitas dalam Forum Diskusi Daring: ABC de la Langue Française. Skripsi. Jakarta: Program Studi Bahasa Prancis, Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri Jakarta.
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui dan memaparkan tipologi ambiguitas yang muncul dalam forum diskusi daring ABC de la Langue Française melalui pesan-pesan yang diposting dalam bagian Active Topics periode 20052015. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif deskriptif dengan menggunakan teknik analisa data Miles dan Huberman. Objek yang diteliti adalah pesan-pesan dalam forum diskusi daring ABC de la Langue Française yang beralamat di http://www.languefrancaise.net. Penelitian ini memiliki fokus pada tipologi ambiguitas berdasarkan teori Fuchs yakni au niveau morphologique, au plan lexical, au niveau de la syntagmatique, au niveau discursif, au niveau pragmatique dan au niveau sémantique. Langkah pertama dalam penelitian ini adalah pengambilan data dengan teknik CADAC (Computer Assisted Data Collection) pada forum diskusi daring ABC de la Langue Française periode 2005-2015. Selanjutnya dilakukan teknik analisis data Miles Huberman. Tahap awal pada teknik ini adalah pereduksian data yang sudah diambil berdasarkan kriteria analisisnya yakni frasa dan kalimat ambigu. Tahap kedua pada teknik ini adalah penyajian data berupa tabel dimana terdapat data berupa kalimat dan frasa ambigu yang telah dikelompokan berdasarkan teori tipologi dan sumber ambiguitas Fuchs. Langkah yang terakhir adalah kesimpulan, pada bagian ini dilakukan interpretasi data berupa penjabaran akan tipologi, sumber dan juga perbedaan makna pada kalimat dan frasa ambigu dalam forum diskusi daring ABC de la Langue Française. Hasil penelitian menunjukkan bahwa tipologi au niveau pragmatique adalah tipologi yang paling banyak ditemukan sebab data pada au niveau pragmatique lebih sering dijumpai dalam kehidupan sehari-hari saat berinteraksi dengan orang lain. Contohnya kalimat Je m’excuse yang bisa bermakna ganda yakni Je demande un pardon (Saya meminta maaf) atau S’excuser soi-même (Saya memaafkan diri saya sendiri). Penelitian ini diharapkan dapat memberikan pemahaman terhadap ambiguitas pada enam tataran bahasa yakni morfologi, sintaksis, leksikal, pragmatik, diskursif dan juga semantik. Pemahaman ini diharapkan bisa membantu mahasiswa dalam lingkup pemaknaan bentuk bahasa ambigu pada percakapan bahasa Prancis sehari-hari maupun pada mata kuliah tertentu misalnya comprehension orale, comprehension écrit dan juga traduction yang menitikberatkan pada pemahaman bentuk bahasa.
Kata kunci: Ambiguitas, Ambigu, Forum Diskusi Daring

ABSTRACT
NIA MUKTIANI. 2016. Ambiguity in Online Discussion Forum: ABC de la Langue Française. Undergraduate Thesis. Jakarta: French Language Program, Faculty of Language and Art, State University of Jakarta.
This research aims to determine and describe the typology of ambiguity which appears in an online discussion forum named ABC de la Langue Française. This research is a descriptive qualitative study using data analysis techniques Miles and Huberman. Objects studied are messages posted in the section Active Topics 2005-2015. Active Topics is a part of online discussion forums ABC de la Langue Française which has an address at http://www.languefrancaise.net. This research has focused on the typology of ambiguity based on the Fuchs theory. They are ambiguity au niveau morphologique, au plan lexical, au niveau de la syntagmatique, au niveau discursif, au niveau au niveau pragmatique and sémantique.
The first step in this research is to collect data by CADAC technique (Computer Assisted Data Collection) in ABC de la Langue Française 2005-2015. Furthermore, the data analysis techniques Miles Huberman. The first phase of this technique is the reduction of the data that captured as ambiguous phrases and sentences. The second phase of this technique is the presentation of data description table. This table contains ambiguous sentences and phrases that have been grouped by typology and sources of ambiguity theory by Fuchs. The last step is the conclusion where there are data’s interpretations describes by their typology, source also the meaning of ambiguous sentences and phrases in online discussion forums ABC de la Langue Française.
The results showed that the typology au niveau pragmatique is the dominant typology of ambiguity regarding this typology used in daily activity when interacting with others. For example Je m'excuse that could be have double meaning which are Je demande un pardon (I apologize) or S'excuser soi-même (I forgive myself).
This research expected to provide more of insight about ambiguity in six level of languages. They are morphological, syntactic, lexical, pragmatic, discursive also semantic. This research also expected to help students within the meaning of ambiguous language in French daily conversational or on certain subjects study such as comprehension orale, comprehension écrit and also traduction.
Keywords: Ambiguity, Ambiguous, Online Discussion Forum

Bibliografi: lembar 86-88


Ketersediaan
SS00009270SK 9270UPT Perpustakaan UNJ (CD.02.2016.002)Tersedia
Informasi Detail
Judul Seri
-
No. Panggil
SK 9270
Penerbit
Jakarta : Program Studi Pendidikan Bahasa Prancis FBS UNJ., 2016
Deskripsi Fisik
xvi, 116 lembar ; 30 cm.
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
NONE
Tipe Isi
-
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Subjek
Ambiguitas
Ambigu
Forum Diskusi Daring
Info Detail Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
Nia Muktiani
Versi lain/terkait

Tidak tersedia versi lain

Lampiran Berkas
Komentar

Anda harus login sebelum memberikan komentar

Perpustakaan Universitas Negeri Jakarta
  • Informasi
  • Layanan
  • Pustakawan
  • Area Anggota

Tentang Kami

Sejarah awal perpustakaan berasal dari perpustakaan Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Universitas Indonesia (FKIP UI). Pada tahun 1999 sesuai dengan Keputusan Presiden RI No.93/1999, IKIP Jakarta berubah statusnya menjadi Universitas Negeri Jakarta. Maka Perpustakaan IKIP Jakarta mengubah nama pula menjadi Perpustakaan Universitas Negeri Jakarta.

Cari

masukkan satu atau lebih kata kunci dari judul, pengarang, atau subjek

Donasi untuk SLiMS Kontribusi untuk SLiMS?

© 2026 — Senayan Developer Community

Ditenagai oleh SLiMS
Pilih subjek yang menarik bagi Anda
  • Karya Umum
  • Filsafat
  • Agama
  • Ilmu-ilmu Sosial
  • Bahasa
  • Ilmu-ilmu Murni
  • Ilmu-ilmu Terapan
  • Kesenian, Hiburan, dan Olahraga
  • Kesusastraan
  • Geografi dan Sejarah
Icons made by Freepik from www.flaticon.com
Pencarian Spesifik