Text
Jenis humor verbal pada teater l'avare karya Moliere
ABSTRAK
POPPY MEDINA PHINASTIKA. 2016. Jenis Humor Verbal pada Teater
L’Avare karya Molière. Skripsi, Program Studi Bahasa Prancis, Fakultas Bahasa
dan Seni, Universitas Negeri Jakarta.
Skripsi yang berupa penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan humor
verbal yang berupa homonim, sinonim, paronim, pengulangan, pemendekan kata,
dan kiasan dalam dialog pada naskah teater L’Avare karya Molière. Penelitian ini
adalah penelitian deskripsif-kualitatif yang menggunakan teknik analisis data
kualitatif oleh Miles dan Huberman, yaitu reduksi data, penyajian data, dan
penarikan kesimpulan. Latar belakang penelitian ini adalah isu yang diangkat
dalam teater ini masih relevan dengan masa sekarang yaitu sikap seseorang yang
memaksakan kehendak kepada anaknya dan lingkungan sekitarnya.
Tujuan dibuatnya penelitian ini adalah untuk menemukan unsur humor
verbal yang terdapat dalam dialog antartokoh. Untuk mengetahui bagaimana
humor verbal yang terdapat pada naskah teater ini, mula-mula peneliti membaca
keseluruhan naskah lalu mengambil data kata maupun kalimat yang mengandung
humor. Setelah itu data tersebut direduksi lagi manakah yang termasuk unsur
homonim, sinonim, paronim, pengulangan, pemendekan kata maupun kiasan.
Hasil penelitian ini menunjukan bahwa jenis humor verbal yang terdapat
dalam dialog pada teater L’Avare didominasi oleh kalimat atau kata kiasan. Dan
adapun jenis yang paling jarang atau paling sedikit digunakan adalah unsur
pemendekan kata. Kata atau kalimat kiasan pada teater ini digunakan agar dapat
mengkritik orang yang menyaksikan dan mendengarnya tanpa menyebutkan orang
yang ingin dikritik.
Kesimpulan dari penelitian ini adalah jenis humor verbal kiasan paling
banyak digunakan dalam karya sastra Molière abad ke tujuh belas khususnya
dalam teater L’Avare. Dengan adanya penelitian ini, diharapkan pembelajar
bahasa Prancis dapat memahami bagaimana humor Prancis yang berbeda dengan
humor Indonesia karena humor erat hubungannya dengan budaya.. teater yang
digunakan juga memiliki unsur kebahasaan dan kebudayaan Prancis sehingga para
pembelajar lebih mudah memahami budaya masyarakat Prancis.
Kata Kunci : Humor, Humor Verbal, Teater, Molière.
Bibliografi : lembar 79-80
Tidak tersedia versi lain