Perpustakaan Universitas Negeri Jakarta

Katalog (Tugas Akhir/Skripsi/Tesis/Disertasi)

  • Beranda
  • Informasi
  • Berita
  • Bantuan
  • Pustakawan
  • Area Anggota
  • Pilih Bahasa :
    Bahasa Arab Bahasa Bengal Bahasa Brazil Portugis Bahasa Inggris Bahasa Spanyol Bahasa Jerman Bahasa Indonesia Bahasa Jepang Bahasa Melayu Bahasa Persia Bahasa Rusia Bahasa Thailand Bahasa Turki Bahasa Urdu

Pencarian berdasarkan :

SEMUA Pengarang Subjek ISBN/ISSN Pencarian Spesifik

Pencarian terakhir:

{{tmpObj[k].text}}
No image available for this title

Text

Analisis perbedaan makna dalam kota omoi serta implikasinya terhadap pembelajaran bahasa Jepang

Puteri, Pamela Dianita - Nama Orang;

ABSTRAK
Pamela Dianita Puteri 2016. Analisis Perbedaan Makna Dalam Kata Omoi (思い・想い) Serta Implikasinya Terhadap Pembelajaran Bahasa Jepang. Skripsi. Jurusan Bahasa Jepang. Fakultas Bahasa dan Seni. Universitas Negeri Jakarta.
Dalam bahasa Jepang, banyak sekali dijumpai kata yang memiliki arti dan cara baca yang sama, namun memiliki kanji yang berbeda. Hal ini dimaksudkan untuk membedakan nuansa antara satu kata dengan yang lainnya. Tentunya sebagai pembelajar dari negara yang tidak menggunakan kanji, hal ini menjadi hal yang sulit dan menimbulkan kesulitan dalam pembelajaran. Penelitian ini menggunakan metodi deskriptif kualitatif. Penelitian ini dilakukan untuk mencari perbedaan dan persamaan dari kanji yang berbunyi omoi, yaitu 思い dan 想い. Dalam pengumpulan data digunakan studi kepustakaan. Sumber data yang digunakan adalah penggalan dari berbagai genre lagu yaitu J-pop, Visual Kei dan Anisong. Penelitian ini dilakukan dengan mengkaji makna leksikal, gramatikal, asosiatif, serta afektif dari kanji 想い dan 思い. Dari penelitian yang dilakukan, ditemukan bahwa kanji 想い memiliki makna yang jauh lebih luas jika dibandingkan dengan 思い. Hal ini dapat terlihat dalam perbedaan jumlah makna asosiatif dan afektif yang dimiliki kedua kanji tersebut. Dimana kanji 想い memiliki 23 makna asosiatif dan 12 makna afektif, sementara kanji 思い memiliki 17 makna asosiatif dan 5 makna afektif. Kanji 想い dapat disubstitusikan dengan 思い, namun 思い tidak selamanya dapat disubstitusikan dengan 想い. Hal ini dapat dilihat dari subjek yang berada pada kanji omoi tersebut.
Kata kunci: makna, kanji, 思い, 想い

Bibliografi : lembar 131-132


Ketersediaan
SS00011433SK 11433UPT Perpustakaan UNJ (CD.02.2016.003)Tersedia
Informasi Detail
Judul Seri
-
No. Panggil
SK 11433
Penerbit
Jakarta : Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang FBS UNJ., 2016
Deskripsi Fisik
xiii, 132 lembar : il. ; 30 cm.
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
NONE
Tipe Isi
-
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Subjek
Makna, Kanji
Info Detail Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
Pamela Dianita Puteri
Versi lain/terkait

Tidak tersedia versi lain

Lampiran Berkas
Komentar

Anda harus login sebelum memberikan komentar

Perpustakaan Universitas Negeri Jakarta
  • Informasi
  • Layanan
  • Pustakawan
  • Area Anggota

Tentang Kami

Sejarah awal perpustakaan berasal dari perpustakaan Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Universitas Indonesia (FKIP UI). Pada tahun 1999 sesuai dengan Keputusan Presiden RI No.93/1999, IKIP Jakarta berubah statusnya menjadi Universitas Negeri Jakarta. Maka Perpustakaan IKIP Jakarta mengubah nama pula menjadi Perpustakaan Universitas Negeri Jakarta.

Cari

masukkan satu atau lebih kata kunci dari judul, pengarang, atau subjek

Donasi untuk SLiMS Kontribusi untuk SLiMS?

© 2026 — Senayan Developer Community

Ditenagai oleh SLiMS
Pilih subjek yang menarik bagi Anda
  • Karya Umum
  • Filsafat
  • Agama
  • Ilmu-ilmu Sosial
  • Bahasa
  • Ilmu-ilmu Murni
  • Ilmu-ilmu Terapan
  • Kesenian, Hiburan, dan Olahraga
  • Kesusastraan
  • Geografi dan Sejarah
Icons made by Freepik from www.flaticon.com
Pencarian Spesifik