Text
Pragmatic failure in the Indonesian translation of the fault in our stars
ABSTRAK
Herita Kencana Ayu. 2016. Pragmatic Failure in the Indonesian Translation of
The Fault in Our Stars. Skripsi: Jakarta. Jurusan Bahasa dan Sastra Inggris,
Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri Jakarta.
Penelitian ini bertujuan mengetahui tipe kegagalan pragmatik dalam novel
terjemahan The Fault in Our Stars dan untuk menganalisa bagaimana kegagalan
pragmatik terjadi dalam novel terjemahan The Fault in Our Stars. Penelitian ini
menggunakan teori Kegagalan Pragmatik oleh Jenny Thomas. Sumber data yang
digunakan dalam penelitian ini adalah novel bahasa Inggris The Fault in Our Stars
oleh John Green dan versi terjemahannya dalam bahasa Indonesia. Penelitian ini
menggunakan metode deskriptif analitik yang secara eksplisit mendeksripsikan
kegagalan pragmatik dalam terjemahan novel The Fault in Our Stars. Dari hasil
analisis, kegagalan pragmatik terjadi karena penerjemah gagal
menginterpretasikan apa yang dimaksud oleh penulis novel bahasa sumber. Hasil
penelitian ini menunjukkan bahwa kegagalan pragmatik dominanan adalah ilokusi
dengan 59%, ungkapan rutin dengan 26%, deiksis 9%, dan honorifik 6%.
Kata kunci: Kegagalan pragmatik, pragmalinguistik, sosiopragmatik, TFiOS
Bibliografi : lembar 70-71
Tidak tersedia versi lain