Text
Teknik penerjemahan kumpulan puisi Chairil Anwar dari Bahasa Indonesia ke dalam Bahasa Jerman oleh Walter Karwath dalam buku Feuer Und Asche.
ABSTRAK
LUSI SETYAWATI. 2017. Teknik Penerjemahan Kumpulan Puisi Chairil Anwar Dari Bahasa Indonesia Ke Dalam Bahasa Jerman Karya Walter Karwath Dalam Buku Feuer und Asche. Skripsi, Jurusan Bahasa Jerman, Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri Jakarta.
Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis teknik penerjemahan kumpulan puisi Chairil Anwar dari bahasa Indonesia ke dalam bahasa Jerman karya Walter Karwath dalam buku Feuer und Asche.
Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif. Teknik yang digunakan adalah studi pustaka. Teori teknik penerjemahan yang digunakan dalam penelitian ini ialah teknik penerjemahan puisi menurut Wittbordt, yaitu strukturtreue Übersetzung, sinntreue Übersetzung, wirkungstreue Übersetzung, reimlose Übersetzung und adaptierende Übersetzung.
Hasil penelitian dari tiga puisi dalam kumpulan puisi Chairil Anwar dalam buku Feuer und Asche ditemukan bahwa, teknik penerjemahan yang mendominasi adalah teknik sinntreue Übersezung, sedangkan teknik adaptierende Übesetzung tidak ditemukan dalam penelitian ini.
Kata Kunci: Teknik Penerjemahan, Teknik Penerjemahan Puisi, Puisi
| SS00012318 | SK 12318 | UPT Perpustakaan UNJ (CD.02.2017.003) | Tersedia |
Tidak tersedia versi lain