Text
Medan makna aktivitas menjahit dalam bahasa Prancis
ABSTRAK
DEWI ARYANTI. 2017. Medan Makna Aktivitas Menjahit dalam Bahasa
Prancis. Skripsi. Program Studi Pendidikan Bahasa Prancis. Fakultas Bahasa dan
Seni. Universitas Negeri Jakarta.
Penelitian ini merupakan penelitian tentang medan makna aktivitas menjahit
dalam bahasa Prancis. Penelitian ini bertujuan untuk mendata verba dan frasa
nominal yang digunakan pada kalimat-kalimat dalam buku panduan menjahit
yang berjudul La Couture pour Les Nuls, menguraikan komponen makna tiaptiap
kata, serta untuk mengetahui medan makna kata kerja dan frasa nominal
dalam bidang menjahit dalam bahasa Prancis.
Untuk menunjang penelitian, peneliti menggunakan teori medan makna
menurut Polguère (2001), teori analisis komponen makna menurut Nida (1979),
pengertian menjahit menurut Gilewska (2009), teori verba menurut Grevisse dan
Goosse (2008), dan teori frasa menurut Leeman (2003). Metode yang digunakan
dalam penelitian ini adalalah metode deskriptif kualitatif yang mengacu pada
proses analisis data milik Miles dan Huberman dalam Sugiyono (2011).
Sementara itu, untuk tahap analisis data dalam penelitian ini mengikuti langkahlangkah
menurut teori Nida (1979) yang menjabarkan enam langkah untuk
melakukan analisis komponen makna.
Sumber data primer yang digunakan dalam penelitian ini adalah buku
panduan menjahit dalam bahasa Prancis yang berjudul La Couture Pour Les Nuls
oleh Jan Saunders Maresh dan Stéphanie Boudaille-Lorin. Sementara untuk
sumber data sekunder, peneliti menggunakan situs internet
https://www.bonnegueule.fr/les-retouches-possibles-sur-un-vêtement/. Selain itu,
dibantu pula oleh beberapa buku panduan menjahit berbahasa Indonesia guna
menemukan padanan kata yang tepat serta beberapa kamus untuk mengetahui
terjemahan kata yang ditemukan: 1.) Kamus Prancis-Indonesia (Winarsih Arifin
dan Farida Soemargono, 2009) dan 2) Le Petit Larousse ilustré (Larousse, 2013).
Berdasarkan analisis komponen makna verba dan frasa nominal dalam
sumber data, diperoleh 27 data yang terdiri dari 18 kata kerja dan 9 frasa nominal
aktivitas menjahit dalam bahasa Prancis. Semua data tersebut kemudian
dikelompokkan menjadi 4 submedan makna yakni 1.) Aktivitas menyelesaikan
tepi pakaian, 2.) Aktivitas menjelujur kain, 3.) Aktivitas memperbaiki pakaian,
dan 4.) Aktivitas mengakhiri jahitan.
Hasil penelitian menunjukkan bahwa masing-masing dari 18 kata kerja dan 9
frasa nominal tersebut memiliki makna yang berbeda, tetapi terdapat verba atau
frasa nominal yang maknanya saling berdekatan dalam setiap sub medan makna
yang ada. Hal tersebut terjadi karena dimensi dalam komponen makna memiliki
kedekatan sehingga terjadi kemiripan makna.
Kata Kunci: Medan Makna, Komponen makna, Menjahit, Couture
| SS00014361 | SK 14361 | UPT Perpustakaan UNJ (CD.02.2017.004) | Tersedia |
Tidak tersedia versi lain