Perpustakaan Universitas Negeri Jakarta

Katalog (Tugas Akhir/Skripsi/Tesis/Disertasi)

  • Beranda
  • Informasi
  • Berita
  • Bantuan
  • Pustakawan
  • Area Anggota
  • Pilih Bahasa :
    Bahasa Arab Bahasa Bengal Bahasa Brazil Portugis Bahasa Inggris Bahasa Spanyol Bahasa Jerman Bahasa Indonesia Bahasa Jepang Bahasa Melayu Bahasa Persia Bahasa Rusia Bahasa Thailand Bahasa Turki Bahasa Urdu

Pencarian berdasarkan :

SEMUA Pengarang Subjek ISBN/ISSN Pencarian Spesifik

Pencarian terakhir:

{{tmpObj[k].text}}
No image available for this title
Penanda Bagikan

Text

Teknik penerjemahan mahasiswa Prodi Pendidikan Bahasa Prancis pada mata kuliah traduction

Sari, Dewi Ratna - Nama Orang;

ABSTRAK
DEWI RATNA SARI. 2017. Teknik Penerjemahan Mahasiswa Pendidikan
Bahasa Prancis dalam Mata Kuliah Traduction. Skripsi. Program Studi
Pendidikan Bahasa Prancis, Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri Jakarta.
Penelitian dalam ranah penerjemahan ini bertujuan untuk memberikan
informasi baru yang berkaitan dengan teknik-teknik penerjemahan yang
digunakan mahasiswa pada mata kuliah Traduction. Selain itu, penelitian ini juga
berfokus pada teknik penerjemahan yang paling dominan digunakan mahasiswa
dalam menerjemahkan.
Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deksriptif
kualitatif dengan menganalisis hasil terjemahan mahasiswa. Penelitian ini
bertumpu pada tujuh teknik penerjemahan menurut Vinay dan Darbelnet yaitu
teknik pinjaman, tiruan, literal, transposisi, modulasi, adaptasi, ekuivalensi dan
adaptasi yang didukung oleh ahli teori lainnya. Adapun tahapan analisis yang
ditempuh yaitu memilah kalimat-kalimat yang telah diterjemahkan, lalu
mengidentifikasi dan mengkategorikan setiap kalimat ke dalam tujuh teknik
penerjemahan. Data yang diperoleh disajikan dalam bentuk tabel analisis.
Langkah selanjutnya menginterpretasikan data sesuai teori acuan dan melakukan
penarikan kesimpulan.
Maka dari data tersebut diperoleh hasil dengan rincian sebagai berikut:
teknik literal dan pinjaman ditemukan dalam 52 data, selanjutnya teknik modulasi
sebanyak 72 data dan yang terakhir, teknik transposisi sebanyak 224 data.
Dapat ditarik kesimpulan bahwa dari ketujuh teknik tersebut, teknik
transposisi adalah teknik penerjemahan yang paling banyak digunakan oleh
mahasiswa pada mata kuliah Traduction. Hampir seluruh kalimat yang memiliki
nomina jamak dalam bahasa Prancis selalu diterjemahkan menjadi nomina
tunggal dalam bahasa Indonesia. Adapun teknik penerjemahan lainnya yaitu
tiruan, adaptasi, dan ekuivalensi tidak ditemukan pada teks terjemahan
mahasiswa.
Kata Kunci: bahasa Prancis, terjemahan, teks terjemahan, teknik penerjemahan,
kualitatif.


Ketersediaan
#
UPT Perpustakaan UNJ (CD.02.2017.003) SK 14886
SS00014886
Tersedia
Informasi Detail
Judul Seri
-
No. Panggil
SK 14886
Penerbit
Jakarta : Program Studi Pendidikan Bahasa Prancis FBS UNJ., 2017
Deskripsi Fisik
xv, 124 lembar ; 30 cm.
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
NONE
Tipe Isi
-
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Subjek
Penerjemahan
Info Detail Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
Dewi Ratna Sari
Versi lain/terkait

Tidak tersedia versi lain

Lampiran Berkas
Tidak Ada Data
Komentar

Anda harus masuk sebelum memberikan komentar

Perpustakaan Universitas Negeri Jakarta
  • Informasi
  • Layanan
  • Pustakawan
  • Area Anggota

Tentang Kami

Sejarah awal perpustakaan berasal dari perpustakaan Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Universitas Indonesia (FKIP UI). Pada tahun 1999 sesuai dengan Keputusan Presiden RI No.93/1999, IKIP Jakarta berubah statusnya menjadi Universitas Negeri Jakarta. Maka Perpustakaan IKIP Jakarta mengubah nama pula menjadi Perpustakaan Universitas Negeri Jakarta.

Cari

masukkan satu atau lebih kata kunci dari judul, pengarang, atau subjek

Donasi untuk SLiMS Kontribusi untuk SLiMS?

© 2026 — Senayan Developer Community

Ditenagai oleh SLiMS
Pilih subjek yang menarik bagi Anda
  • Karya Umum
  • Filsafat
  • Agama
  • Ilmu-ilmu Sosial
  • Bahasa
  • Ilmu-ilmu Murni
  • Ilmu-ilmu Terapan
  • Kesenian, Hiburan, dan Olahraga
  • Kesusastraan
  • Geografi dan Sejarah
Icons made by Freepik from www.flaticon.com
Pencarian Spesifik
Kemana ingin Anda bagikan?