Perpustakaan Universitas Negeri Jakarta

Katalog (Tugas Akhir/Skripsi/Tesis/Disertasi)

  • Beranda
  • Informasi
  • Berita
  • Bantuan
  • Pustakawan
  • Area Anggota
  • Pilih Bahasa :
    Bahasa Arab Bahasa Bengal Bahasa Brazil Portugis Bahasa Inggris Bahasa Spanyol Bahasa Jerman Bahasa Indonesia Bahasa Jepang Bahasa Melayu Bahasa Persia Bahasa Rusia Bahasa Thailand Bahasa Turki Bahasa Urdu

Pencarian berdasarkan :

SEMUA Pengarang Subjek ISBN/ISSN Pencarian Spesifik

Pencarian terakhir:

{{tmpObj[k].text}}
No image available for this title
Penanda Bagikan

Text

Perbandingan bunyi Bahasa Arab dan Bahasa Jawa : analisis kontrastif

Sarah Mutiara - Nama Orang;

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui persamaan dan perbedaan bunyi dalam Bahasa Arab dan Bahasa Jawa.
Penelitian ini menggunakan metode analisis kontrastif dengan teknik pengumpulan data melalui data primer dan data sekunder. Penelitian ini dilakukan di Universitas Negeri Jakarta – Jakarta Timur, pada bulan September 2017 sampai Januari 2018.
Hasil penelitian menunjukkan bahwa terdapat perbedaan dalam bunyi Bahasa Arab dan Bahasa Jawa. Penelitian juga menunjukkan bahwa terdapat persamaan dalam bunyi Bahasa Arab dan Bahasa Jawa.
Terdapat beberapa persamaan bunyi dalam Bahasa Arab dan Bahasa Jawa. Bahasa Arab dan Bahasa Jawa memiliki beberapa fonem vokal yang sama. Kedua bahasa tersebut juga memiliki beberapa fonem konsonan yang sama.
Terdapat beberapa perbedaan bunyi dalam Bahasa Arab dan Bahasa Jawa. Bahasa Arab dan Bahasa Jawa memiliki beberapa fonem vokal yang berbeda. Kedua bahasa tersebut juga memiliki beberapa fonem konsonan yang berbeda. Selain itu, Bahasa Arab memiliki semivokal, sedangkan Bahasa Jawa tidak memiliki semivokal.
Beberapa perbedaan dan persamaan diantara kedua bahasa tersebut membuat penutur bahasa sumber (Bahasa Jawa) merasa kesulitan untuk mempelajari dan menggunakan bahasa tujuan (bahasa sumber). Dengan demikian, timbul prediksi kesulitan dan kesalahan berbahasa yang dilakukan penutur. Cara memprediksi kesulitan tersebut adalah dengan membandingkan bunyi kedua bahasa tersebut.
Selain mengalami kesulitan, perbedaan dan persamaan dalam Bahasa Arab dan Bahasa Jawa juga dapat menyebabkan timbulnya interferensi bahasa. Hal ini dapat disebabkan oleh penutur bahasa sumber (Bahasa Jawa) yang sudah terbiasa menggunakan bahasanya, sehingga kebiasaan tersebut digunakan dalam mempelajari bahasa tujuan (Bahasa Arab). Dengan demikian, terjadilah pencampuran dua kaidah bahasa yang seharusnya tidak boleh dilakukan karena setiap bahasa memiliki kaidah bahasa yang berbeda dengan bahasa yang lainnya.

The aims of this research is to determine the similarities and differences of the sounds of Arabic and Javanese Language.
This research uses contrastive analysis method with data collection technique through primary data and secondary data. This reseach conducted in State University of Jakarta – East Jakarta, on September 2017 until January 2018.
The results showed that there are differences in the sounds of Arabic and Javanese. It also showed that there are similarities in the sounds of Arabic and Javanese.
There are similarities in the sounds of Arabic and Javanese. Arabic and Javanese languages have some of the same vowel of phonemes. Both languages also have some of the same consonant of phonemes,
There are also differences in the sounds of Arabic and Javanese. Arabic and Javanese Languages have several different vowel and consonant. In the other hand, Arabic Language has semi vocal while Javanese does not have it.
There are some differences and similarities in these languages that make Javanese Speakers find it difficult to learn and use Arabic. Then, comes the predictions of the difficulties and language errors that speakers do. The way to predict the difficulty is to compare the sounds of both languages (Arabic and Javanese Languages).
The differences and similarities in Arabic and Javanese Languages also can lead to the occurrence of language interference. This can be caused by Javanese Speakers who are accustomed to using that language so that the habit is used in learning Arabic. Therefore, The Speakers mix the rules of both languages that
should not be used because every language has a different rules of languages rather than any other languages.


Ketersediaan
#
UPT Perpustakaan UNJ (CD.02.2018.003) SK 16823
SS00016823
Tersedia
Informasi Detail
Judul Seri
-
No. Panggil
SK 16823
Penerbit
Jakarta : Prodi Pendidikan Bahasa Arab FBS UNJ., 2018
Deskripsi Fisik
x, 92 lembar : il. ; 30 cm.
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
-
Klasifikasi
NONE
Tipe Isi
-
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
-
Subjek
Perbandingan Bunyi Bahasa
Info Detail Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
Sarah Mutiara
Versi lain/terkait

Tidak tersedia versi lain

Lampiran Berkas
Tidak Ada Data
Komentar

Anda harus masuk sebelum memberikan komentar

Perpustakaan Universitas Negeri Jakarta
  • Informasi
  • Layanan
  • Pustakawan
  • Area Anggota

Tentang Kami

Sejarah awal perpustakaan berasal dari perpustakaan Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Universitas Indonesia (FKIP UI). Pada tahun 1999 sesuai dengan Keputusan Presiden RI No.93/1999, IKIP Jakarta berubah statusnya menjadi Universitas Negeri Jakarta. Maka Perpustakaan IKIP Jakarta mengubah nama pula menjadi Perpustakaan Universitas Negeri Jakarta.

Cari

masukkan satu atau lebih kata kunci dari judul, pengarang, atau subjek

Donasi untuk SLiMS Kontribusi untuk SLiMS?

© 2026 — Senayan Developer Community

Ditenagai oleh SLiMS
Pilih subjek yang menarik bagi Anda
  • Karya Umum
  • Filsafat
  • Agama
  • Ilmu-ilmu Sosial
  • Bahasa
  • Ilmu-ilmu Murni
  • Ilmu-ilmu Terapan
  • Kesenian, Hiburan, dan Olahraga
  • Kesusastraan
  • Geografi dan Sejarah
Icons made by Freepik from www.flaticon.com
Pencarian Spesifik
Kemana ingin Anda bagikan?