<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
 <slims:resultInfo>
  <slims:modsResultNum>14</slims:modsResultNum>
  <slims:modsResultPage>1</slims:modsResultPage>
  <slims:modsResultShowed>10</slims:modsResultShowed>
 </slims:resultInfo>
 <mods version="3.3" ID="94584">
  <titleInfo>
   <title>Frasa nomina (Idhofah) macam dan maknanya dalam Surah An-Naba dan An-Naziat serta implikasinya terhadap pembelajaran ilmu Nahwu</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Dion Muhammad Rahmatullah</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm>
    <publisher>Prodi Pendidikan Bahasa Arab FBS UNJ</publisher>
    <dateIssued>2025</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="90460">
  <titleInfo>
   <title>Prosedur penerjemahan elemen budaya dalam komik Asterix di tengah orang Swiss dari Komik Astérix Chez les Helvètes</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Febimulyasih</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm>
    <publisher>Prodi Pendidikan Bahasa Prancis FBS UNJ</publisher>
    <dateIssued>2025</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="84741">
  <titleInfo>
   <title>Kesalahan penerjemah otomatis pada frasa nomina dalam teks berita france24.com</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Muhammad Akmal Basyha Azis</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm>
    <publisher>Prodi Pendidikan Bahasa Prancis FBS UNJ</publisher>
    <dateIssued>2024</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="82025">
  <titleInfo>
   <title>Analisis makna adjektiva OMOI sebagai polisemi dalam kalimat bahasa Jepang</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Altaria Kalida Goniyun</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm>
    <publisher>Prodi Pendidikan Bahasa Jepang FBS UNJ</publisher>
    <dateIssued>2023</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="39414">
  <titleInfo>
   <title>Cacat bunyi kelas kata nomina pada penderita disartria :</title>
   <subTitle>studi kasus pada anak usia Sekolah Dasar di unit trepai wicara Rumah Sakit Pusat Angkatan Darat Gatot Soebroto Ditkesad tahun 2015</subTitle>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Ulfa, Maria</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm>
    <publisher>Program Studi Pendidikan Dasar, PPS, UNJ</publisher>
    <dateIssued>2015</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="43453">
  <titleInfo>
   <title>Pemerolehan nomina pada tuturan anak usia 3-5 tahun di perumahan kunciran Mas Permai</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Meka, Fiena Kristi</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm>
    <publisher>Program Studi Pendidikan Sastra Indonesia FBS UNJ</publisher>
    <dateIssued>2016</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="41443">
  <titleInfo>
   <title>Prosedur penerjemahan istilah ilmiah berbentuk nomina dan frasa nomina dalam novel vingt mille lieues sous les mers karya jules verne dan novel terjemahanya 20.000 Mil di bawah lautan oleh N.H Dini</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Hizria, Fatimah</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm>
    <publisher>Program Studi Bahasa Prancis FBS UNJ</publisher>
    <dateIssued>2016</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="43470">
  <titleInfo>
   <title>Transposisi nomina pada rubrik opini koran kompas</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Khoerunnisa</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm>
    <publisher>Program Studi Pendidikan Sastra Indonesia FBS UNJ</publisher>
    <dateIssued>2016</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="64862">
  <titleInfo>
   <title>Kesalahan penggunaan nomina lokatif, nomina tempat dan nomina waktu sebagai keterangan dalam kalimat bahasa Mandarin mahasiswa Prodi pendidikan Bahasa Mandarin</title>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Luthfia Nabila Apritasari</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm>
    <publisher>Prodi Pendidikan Bahasa Mandarin FBS UNJ</publisher>
    <dateIssued>2019</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="45029">
  <titleInfo>
   <title>Penerjemahan Frasa Nomina dari bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia :</title>
   <subTitle>penelitian  analisis isi pada buku Traffic rules PT Freeport Indonesia</subTitle>
  </titleInfo>
  <name type="personal" authority="">
   <namePart>Wahyuna, Yuna Tresna</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm>
    <publisher>Program Studi Pend. Bahasa PPS UNJ</publisher>
    <dateIssued>2017</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
</modsCollection>
