BIbliografi : lembar 81-82
Bibliografi hal : 108
PENERJEMAHAN FRASA NOMINAL BAHASA MANDARIN KE DALAM BAHASA INDONESIA (Analisis Isi pada Subtitle Film “Monkey King 2”) Nurhayati, Endry Boeriswati, Sri Harini Ekowati Program Studi Linguistik Terapan Pascasarjana Universitas Negeri Jakarta Nuoni.zf@gmail.com ABSTRAK Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengidentifikasi bentuk-bentuk penerjemahan frasa nominal, strategi penerjemah…
Penelitian ini bertujuan untuk memeroleh informasi tentang struktur dan hubungan makna antarunsur frasa nominal dalam rubrik edukasi kompas.com. Fokus penelitian ini yaitu struktur frasa nominal yang memiliki enam belas struktur dan hubungan makna yang terdiri dari delapan makna. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif dengan teknik analisis isi. Data dikumpulkan melalui teknik …
Bibliografi : lembar 157-159 No Inv.: 251/S/Perp/15/1c