Database Jurnal

  • Beranda
  • Informasi
  • Berita
  • Bantuan
  • Pustakawan
  • Area Anggota
  • Pilih Bahasa :
    Bahasa Arab Bahasa Bengal Bahasa Brazil Portugis Bahasa Inggris Bahasa Spanyol Bahasa Jerman Bahasa Indonesia Bahasa Jepang Bahasa Melayu Bahasa Persia Bahasa Rusia Bahasa Thailand Bahasa Turki Bahasa Urdu

Pencarian berdasarkan :

SEMUA Pengarang Subjek ISBN/ISSN Pencarian Spesifik

Pencarian terakhir:

{{tmpObj[k].text}}
No image available for this title
Penanda Bagikan

Text

Language development of bilingual children aspect A case study in the acquisition of tense and a in an Italian-Indonesian child = Perkembangan bahasa anak bilingual aspek Studi kasus dalam perolehan tense dan pada anak Italia-Indonesia

Antonia Soriente - Nama Orang;

Makalah ini menjelaskan perkembangan ekspresi temporal pada anak bilingual yang memperoleh dua bahasa yang tipologisnya berbeda: Italia dan Indonesia? Bahasa-bahasa ini berbeda satu sama lain dalam hal tenses dan aspek yang dikodekan dan menarik untuk mengamati jenis pengaruh lintas-linguistik yang dimiliki suatu sistem terhadap sistem lainnya. Kata kerja bahasa Italia banyak mengalami infleksi untuk person bahasa, aspek angka, serta tense, aspek dan suasana hati, sedangkan dalam bahasa Indonesia, pengkodean tense dan aspek lebih bersifat leksikal daripada morfologis; Terlebih lagi, penyandiannya dalam bahasa Indonesia seringkali ditandai secara pragmatis dibandingkan secara gramatikal. Ini opsional jika konteksnya cukup jelas. Artinya tense dan paper mempertimbangkan efek interferensi yang diakibatkan oleh perolehan secara bersamaan.
kedua sistem yang secara tipologis berbeda ini.
KATA KUNCI
Bilingualisme anak, Italia, Indonesia, tense, aspek, struktur lintas bahasa, interferensi.

This paper' describes the development of temporal expressions in a bilingual child acquiring two typologically distinct languages: Italian and Indonesian? These languages differ from one another in the way tense and aspect are encoded and it is interesting to observe what kind of cross-linguistic influence one system has on the other. Italian verbs are heavily inflected for language person, number aspect as well as for tense, aspect and mood, whereas, in Indonesian, the encoding tense and aspect is lexical rather than morphological; moreover, encoding it in Indonesian is often marked pragmatically rather than grammatically. This optional when the context is sufficiently clear. This means that tense and paper consider the interference effects that result from simultaneously acquiring.
these two typologically distinct systems.
KEY WORDS
Child bilingualism, Italian, Indonesian, tense, aspect, cross-linguistic structures, interference.


Ketersediaan

Tidak ada salinan data

Informasi Detail
Judul Seri
-
No. Panggil
RAK Bahasa WACANA VOL15(1-2)2014
Penerbit
Depok : Fakultas Imu Pengetahuan Budaya UI., 2014
Deskripsi Fisik
Hal. 132-165, Vol.15 No.1
Bahasa
Indonesia
ISBN/ISSN
14112272
Klasifikasi
NONE
Tipe Isi
-
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
WACANA Vol.15 (1) 2014
Subjek
Bilingual Education
Info Detail Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
Antonia Soriente
Versi lain/terkait

Tidak tersedia versi lain

Lampiran Berkas
Tidak Ada Data
Komentar

Anda harus masuk sebelum memberikan komentar

Database Jurnal
  • Informasi
  • Layanan
  • Pustakawan
  • Area Anggota

Tentang Kami

As a complete Library Management System, SLiMS (Senayan Library Management System) has many features that will help libraries and librarians to do their job easily and quickly. Follow this link to show some features provided by SLiMS.

Cari

masukkan satu atau lebih kata kunci dari judul, pengarang, atau subjek

Donasi untuk SLiMS Kontribusi untuk SLiMS?

© 2026 — Senayan Developer Community

Ditenagai oleh SLiMS
Pilih subjek yang menarik bagi Anda
  • Karya Umum
  • Filsafat
  • Agama
  • Ilmu-ilmu Sosial
  • Bahasa
  • Ilmu-ilmu Murni
  • Ilmu-ilmu Terapan
  • Kesenian, Hiburan, dan Olahraga
  • Kesusastraan
  • Geografi dan Sejarah
Icons made by Freepik from www.flaticon.com
Pencarian Spesifik
Kemana ingin Anda bagikan?