Database Jurnal

  • Beranda
  • Informasi
  • Berita
  • Bantuan
  • Pustakawan
  • Area Anggota
  • Pilih Bahasa :
    Bahasa Arab Bahasa Bengal Bahasa Brazil Portugis Bahasa Inggris Bahasa Spanyol Bahasa Jerman Bahasa Indonesia Bahasa Jepang Bahasa Melayu Bahasa Persia Bahasa Rusia Bahasa Thailand Bahasa Turki Bahasa Urdu

Pencarian berdasarkan :

SEMUA Pengarang Subjek ISBN/ISSN Pencarian Spesifik

Pencarian terakhir:

{{tmpObj[k].text}}
No image available for this title
Penanda Bagikan

Electronic Resource

Cross-Language Variation in Chinese and English Translations of Dostoevsky’s Crime and Punishment: A Study Through Variation Theory

Shunqing, Cao - Nama Orang; Veronika, Shishchenko - Nama Orang;

Grounded in Variation Theory, this study examines cross-language variation through a comparative analysis of English and Chinese translations of Dostoevsky’s Crime and Punishment. The Theory of Variation explores phenomena arising from cultural heterogeneity during the dissemination of literary works, offering a new perspective and method for the research of literary translation. Since the early twentieth century, more than forty Chinese and over ten English translations of Crime and Punishment have been published. This analysis focuses on four influential translations: the Chinese versions by Yue Lin and Zeng Siyi, and the English versions by Constance Garnett and Oliver Ready. It reveals specific phenomena of variation, identifying the dominant variation at the linguistic level as addition, at the cultural level as the loss of cultural meaning, and at the aesthetic level as a downgrading of aesthetic feeling. Investigating the underlying causes of these variations offers insights into the countries’ linguistic and cultural peculiarities and their profound influence on the translator’s approach to literary translation.


Ketersediaan

Tidak ada salinan data

Informasi Detail
Judul Seri
Comparative Literature: East & West
No. Panggil
-
Penerbit
: Taylor and Francis group., 2025
Deskripsi Fisik
Hal. 142-151
Bahasa
English
ISBN/ISSN
17441749
Klasifikasi
NONE
Tipe Isi
text
Tipe Media
computer
Tipe Pembawa
online resource
Edisi
VOL. 9, Issue 2
Subjek
Translation
Linguistic
Info Detail Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
Cao Shunqing and Shishchenko Veronika
Versi lain/terkait

Tidak tersedia versi lain

Lampiran Berkas
  • Cross-Language Variation in Chinese and English Translations of Dostoevsky’s Crime and Punishment: A Study Through Variation Theory
    https://doi.org/10.1080/25723618.2025.2553416
Komentar

Anda harus masuk sebelum memberikan komentar

Database Jurnal
  • Informasi
  • Layanan
  • Pustakawan
  • Area Anggota

Tentang Kami

As a complete Library Management System, SLiMS (Senayan Library Management System) has many features that will help libraries and librarians to do their job easily and quickly. Follow this link to show some features provided by SLiMS.

Cari

masukkan satu atau lebih kata kunci dari judul, pengarang, atau subjek

Donasi untuk SLiMS Kontribusi untuk SLiMS?

© 2026 — Senayan Developer Community

Ditenagai oleh SLiMS
Pilih subjek yang menarik bagi Anda
  • Karya Umum
  • Filsafat
  • Agama
  • Ilmu-ilmu Sosial
  • Bahasa
  • Ilmu-ilmu Murni
  • Ilmu-ilmu Terapan
  • Kesenian, Hiburan, dan Olahraga
  • Kesusastraan
  • Geografi dan Sejarah
Icons made by Freepik from www.flaticon.com
Pencarian Spesifik
Kemana ingin Anda bagikan?